brooklynmonk

Posts Tagged ‘studying’

Make up Your Own Linguistic Rules

In Uncategorized on October 18, 2015 at 11:26 am

By Antonio Graceffo

I love when people make up their own little linguistic rules, not based on any sort of research or significant experience, such as: a detractor on the internet claimed that native speakers of Spanish learned Vietnamese faster than English natives “because of the similarities in the languages.” The ONLY similarity that he was referring to was putting adjectives after nouns. Apart from that, a Spanish speaker would have no advantages at all. And at this point in the world’s history, the bulk of loan words in almost any language are from English. So, English would be better than Spanish as a basis for any non-Latinate language. Another point is that when you start talking about Asian languages there isn’t a lot of data on non-native English speakers as learners. For Vietnamese, there is undoubtedly data on French speakers, but beyond the US and France, which western countries has Vietnam had a lot of involvement with? Apart from US soldiers of Latin extraction how many Spanish speakers have ever studied Vietnamese?
Another one I have heard repeatedly is that Koreans learn Chinese faster because of similarities in vocabulary and because of the Korean government’s Chinese character exam, which a significant percentage of young people have passed. In practice, I have found that Koreans and Vietnamese are the absolute least fluent students at the Sports University. Even students preparing for their graduation speak Chinese at an incredibly basic level. Much of the reason why Koreans fail to learn Chinese, but many Africans succeed, is probably cultural, rather than linguistic. But that is a central theme in my linguistics writing. I believe that with very few language combinations, the bulk of the difficulties or advantages people have in learning a foreign language are cultural, rather than linguistic. Another anecdotal proof would be that 60% of the vocabulary of the Vietnamese language could be traced to China. And yet, Vietnamese are among the worst Chinese learners at the university.
Today sitting in my hotel room, in Phnom Penh, hearing the Indians across the hall talking way too loudly, with their door open, I could catch about every tenth word, because of the shared origin of some of the Khmer, Thai, Bahasa, and Filipino vocabulary. And yet, these guys couldn’t speak Khmer. And when they tried to communicate with the hotel staff, they did so in absolutely atrocious English, rather than broken Khmer. My point, once again, is that people put too much emphasis on words, when it comes to language learning. Since Indians would already have 10-20% of the Khmer vocabulary, you would think they would find it easier to learn the language. And yet, that doesn’t seem to be the case. Language learning is much more about culture than linguistics.

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a lecturer at Shanghai University. He is also a PhD candidate at Shanghai University of sport, writing his dissertation on comparative forms of Chinese wrestling. He is expected to graduate his China MBA, from Shanghai Jiaotong University, and his PhD in Spring, 2016. Antonio is also a martial arts and adventure author living in Asia, the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.
The Monk from Brooklyn, the book which gave Antonio his name, and all of his other books, the book available at amazon.com. His book, Warrior Odyssey, chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia, including stories about Khmer and Vietnamese martial arts as well as the war in Burma and the Shan State Army, is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey
See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on http://www.blackbeltmag.com
Twitter
http://twitter.com/Brooklynmonk
facebook
Brooklyn Monk fan page
https://www.facebook.com/pages/Brooklyn-Monk/152520701445654?fref=ts
Brooklyn Monk on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1
Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)
http://brooklynmonk.podomatic.com

Chinese Presentation: Chinese and Khmer Martial Arts (Chinese language) (Parts 1 and 2)

In Uncategorized on March 21, 2014 at 1:35 am

Slide1

Slide2

Slide3
A PhD research presentation (in Chinese), from Shanghai University of Sport, comparing Cambodian and Chinese martial arts. Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is writing his doctoral dissertation on comparative forms of Chinese wrestling. Along the 3 year road to his dissertation, he is also writing shorter papers on various forms of comparative martial arts.

Watch: Chinese and Khmer Martial Arts (Chinese language) (Part 1)

Watch: Chinese and Khmer Martial Arts (Chinese language) (Part 2)

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a martial arts and adventure author living in Asia. He is the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.
Warrior Odyssey, the book chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia is available at amazon.com. The book contains stories about the war in Burma and the Shan State Army. The book is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey
See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on http://www.blackbeltmag.com
Email Antonio
Antonio@speakingadventure.com
website
http://www.speakingadventure.com
Twitter
http://twitter.com/Brooklynmonk
facebook: Brooklyn Monk fan page
Brooklyn Monk on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1

Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)
http://brooklynmonk.podomatic.com

Antonio Graceffo, Speaking Italian

In Uncategorized on March 19, 2014 at 10:04 am

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo loves studying languages. He has published about 200 articles and over 30 videos on second language acquisition and other aspects of language. He is currently a PhD student at Shanghai University of Sport, China, where all of his classes, exams, and research are conducted in Chinese.
Watch: Antonio Graceffo, Speaking Italian

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a martial arts and adventure author living in Asia. He is the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.
Warrior Odyssey, the book chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia is available at amazon.com. The book contains stories about the war in Burma and the Shan State Army. The book is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey
See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on http://www.blackbeltmag.com
Email Antonio
Antonio@speakingadventure.com
website
http://www.speakingadventure.com
Twitter
http://twitter.com/Brooklynmonk
facebook: Brooklyn Monk fan page
Brooklyn Monk on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1

Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)
http://brooklynmonk.podomatic.com

Antonio Graceffo, Speaking Spanish

In Uncategorized on March 19, 2014 at 10:02 am

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo loves studying languages. He has published about 200 articles and over 30 videos on second language acquisition and other aspects of language. He is currently a PhD student at Shanghai University of Sport, China, where all of his classes, exams, and research are conducted in Chinese.
Watch: Antonio Graceffo, Speaking Spanish

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a martial arts and adventure author living in Asia. He is the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.
Warrior Odyssey, the book chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia is available at amazon.com. The book contains stories about the war in Burma and the Shan State Army. The book is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey
See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on http://www.blackbeltmag.com
Email Antonio
Antonio@speakingadventure.com
website
http://www.speakingadventure.com
Twitter
http://twitter.com/Brooklynmonk
facebook: Brooklyn Monk fan page
Brooklyn Monk on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1

Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)
http://brooklynmonk.podomatic.com

Foreign Education in China

In Uncategorized on February 28, 2014 at 2:01 pm

By Antonio Graceffo

Nearly one million Chinese students registered for classes at American universities during the 2012-2013 academic year, says an article in US News and World Report. But with tuition fees for foreign students of $38,000 or more per year, education in the US is way out of reach for the average Chinese family. The solution that China has found is to move the foreign education to China. Foreign universities have opened campuses and joint venture programs across the country, using the English language to teach degree subjects. The schools are still considerably more expensive than a domestic university, but much cheaper than going abroad. A bachelor’s degree at University of Nottingham, Ningbo Campus costs $14,000 USD, for example, whereas a BA at Shanghai University would cost only about $3,200 USD.
Some of the foreign universities who currently have programs in China include: New York University, Shanghai Campus, Duke-Kunshan University-Wuhan University, John Hopkins School of Advanced International Studies, Nanjing Campus, University of Birmingham Guangzhou Centre, and Xi’an Jiaotong-Liverpool University, Suzhou to name a few.
A deep respect for education has always been a major feature of Chinese culture. In the past, however the educational options open to many families were limited by the family’s income. Over the last 10 years, however, Chinese families have been earning more and more. According to a report by Accenture the average hourly wage in China has increased from less than one dollar per hour in 2005, to approximately $2.25 an hour in 2011, with the average annual income in 2012 rising to about $2,100. Much of that money is being pumped into education. Some of these families save for years and years to send their children to a foreign university program in China. But the foreign programs are especially popular with China’s wealthy class. According to the Hurun Wealth Report of 2012, “One out of every 1300 people in China has a million yuan or more”. Leaving them with savings large enough to fund a foreign education inside or outside of China.
Since 1978, China has had a one child policy. With life expectancy steadily increasing in the new, affluent China, this often leaves four living grandparents and two parents with only one child to support. This means the life savings of six adults could be pooled to pay for the education of one child. The increased income, combined with a one child policy has left a tremendous number of families in a position to pay for a foreign university program.
University of Technology Sydney, in cooperation with Sydney Institute of Language and Commerce operates a program at Shanghai University. This is one of many foreign programs which doesn’t actually offer a foreign degree in China. Students who complete the program in China get a certificate. But students who complete a two-plus-two program, two years in China followed by two in Australia, receive a university degree from UTS. Another option is that the students can complete their BA from Shanghai university concurrently with two years at SILC, then go to Australia and complete a second BA. These types of programs have made a foreign education even more affordable, since the first two years are done in China. This leaves parents to pay for only two years of study abroad.
Karen, a second-year student in the UTS, SILC program explained why the program appeals to Chinese students, “First of all I can get two degrees, one from China, and one from the foreign university which benefits me interviewing for a job.”
In an informal survey, the two most common reasons students gave for studying in the hybrid program were to improve their English and to prepare to study abroad.
“My friend and my parents both think it is a good way to improve English. But my parents may worry if the courses we studied whether can be adapted to the situation in china.” Said one student. “Because I want to improve my English and I can be better adapted to the foreign study style if I go abroad for further study.” Said another.
“First because of study abroad, my parents want me study in SILC. Also this program is cheaper than going abroad for studies. More cross nation companies setup in China currently. They need more employee with a broad and good command of English to deal with foreign business. So study in SILC will help me to get a god job after graduation.”
Whether students do the full four years abroad or do half in China and half in a foreign country, they still need to adjust to the dramatic differences between western and Chinese education.
Another SILC student commented on the differences between Western and Chinese teaching styles. “There’s not so many instructions given by western teachers. We have to study individually and initiatively, which is quite different from Chinese pattern. Also studying speed is very fast, since we have three semesters per year.”
During a series of student interviews, responses like this were very common. “I think the most difficult thing is the deference between Chinese and foreign teacher patterns are hard to adapt to. Sometimes the customs of how to teach in class, what kind of homework to do differ. Class is quite different from I used to do as a Chinese student.”
The foreign teachers also found that teaching Chinese students was different than teaching in the West. One teacher, Rada, said “Chinese kids are more respectful. Teachers are important here. But it is more challenging to get them to speak and participate.” She went on to say, “It’s like pulling teeth.”
An American teacher, Niko had this to say, “The biggest challenge is that they are taught never to question anything. But in western education you have to question, analyze, and debate.”
Rada, “Parents put pressure on the kids. They are motivated not only to make money, but also to make their parents proud. Avoiding shame seems to be a huge part of the culture.”

In the English language programs teachers often complain that they have to demand less of the Chinese students. “The expectations are much lower here than they would be in an English speaking country. We have to go slower and dumb down the course, if you will.”
In addition to the English language programs, which seem to be the largest and most well established, there are a smattering of programs sponsored by Germany, France or other countries, using other languages as the medium of instruction. One student in an English program explained, “The other foreign programs in our school UTSEUS (a program offered through a French university) it’s often a little tired since they have to learn French, which they never studied before.” Many of the English medium programs require that students pass the IELTS exam either before or during the course. But the European programs couldn’t make such demands because there are so few Chinese students who have had the opportunity to study German or French till fluency.
As a result, a French engineering teacher complained, in very broken English, “The students understand nothing about I say. So, I am have to speak English for teach my class.”
Apart from the language issues, foreign and Chinese universities are very different. Chinese education is largely focused on rote memorization. The best students are those who can most dutifully and correctly repeat what they have heard from the teachers. Students also work in study groups, sharing notes and assignments. This is in sharp contrast to Western education which values critical thinking, individuality, and original thought. One student had this to say, “The requirement in a foreign program is too different form the study style in my previous study. Such as presentation and discussion these things are not common in high school.”
Many of the students complain about the difficulty of dealing with both the language and the unfamiliar classes. “We must learn many major courses. And academic English in such a short time. It is also a challenge to pass. And my friends in other programs do not have to pass IELTS.” Students in foreign programs often commiserated with friends who were studying in other foreign programs. “I have a friend studying Shanghai Jiao Tong University, majoring in Michigan program. They had to pass the TOEFL so that they could go to Michigan to finish their bachelor’s degree. And their courses are hard.” Another girl said, “I have friends in western Liverpool University, China. They say that Liverpool is expensive. European schools have too many activities and lessons…too busy.”
As much as the students were aware of the benefits of the foreign program, many of them didn’t choose the program themselves.
Giles, a teacher at SILC explained how the students came into the program. “Parents simply tell them what to do and what to study. You don’t know how many kids have told me ‘I would prefer to study nuclear physics or anything but completely unrelated to business.’ But parents made them study business because this is where they believe the kids can make money.”
Niko said, “There is a belief in the society that parents know best. And you always do what parents tell you. Even their peers would tell them to listen to their parents, which is very different from the west.” Niko went on to say, “They are taught by parents that education is important, and part of Chinese culture. And this is true, regardless of class. In other countries it may be class. But here, it is everyone.”
Most of the foreign programs are business related. Business and technology seem to be the two choices that Chinese parents agree on.
Niko said, “The Chinese are focused on education as a tool for social mobility. They mostly study business or engineering. You don’t get a lot of Chinese kids studying philosophy or liberal arts. If they are studying something else, it is most likely because they didn’t have the scores to get into business and engineering.”
Parents in the new China are willing to spend a fortune on their children’s education because they see it as an investment. They hope that investing in a business or technology degree will return real dividends. Unfortunately, however, data shows that Chinese university graduates have increased six fold in recent years. New grads are facing a tighter job market and low wages. A graduate from a $140,000 USD education in the US will be returning to a China where the average income is just over $2,000 a year. And yet, each year, the number of students opting to go abroad for studies or to study in the local, international university programs increases dramatically.

Antonio Graceffo is the author of the Monk from Brooklyn, Warrior Odyssey, and several other books about Asia. He lives in China, where he is a PhD candidate at Shanghai University of Sport.
Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a PhD candidate at Shanghai University of sport, writing his dissertation on comparative forms of Chinese wrestling. He is martial arts and adventure author living in Asia, the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.
Warrior Odyssey, the book chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia is available at amazon.com. The book contains stories about the war in Burma and the Shan State Army. The book is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey
See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on http://www.blackbeltmag.com
Twitter
http://twitter.com/Brooklynmonk
facebook
Brooklyn Monk fan page
Brooklyn Monk on YOUTUBE
http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1
Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)
http://brooklynmonk.podomatic.com

Finding the Master’s House

In Uncategorized on November 9, 2013 at 10:15 am

SONY DSC SONY DSC SONY DSC SONY DSC

Lost in Taiwanisation

By Antonio Graceffo

When I first got to Taiwan, the school I was teaching at arranged for me to study kung fu with a teacher in another village. They told me that for the first week, the school janitor would drive me there, then, after that, I would have to drive myself, on my motorcycle. The town where we lived was very small, and we had to drive through even more remote little Taiwanese villages, to get to the teacher’s house. Every night, on the way to training and back, I sat in the front seat, next to the driver, meticulously making notes, even drawing pictures, of how to go there. The whole way, I asked questions, what is this road called, what is that building…just so I could have points of reference. Unfortunately, almost nothing had  name. I remember asking, “What is this road called?” And he answered, “Yes, you can call it a road or a street.” Very helpful. I was sweating bullets about the day I would have to drive myself. This was 12 years ago, and I couldn’t speak any Chinese. There weren’t that many street signs out in the country side. And the ones that did exist were all in Chinese. From experience, I knew that if I got lost, I couldn’t ask or understand directions. Even if I found someone who spoke English, what would I tell them? Can you tell me how to get to Master Chiu’s house?

By the fifth night, I was pretty certain I had a good idea how to get there and back. I condensed my pages and pages of notes and drew out a map with pictures and landmarks. But on that night, we came back a different way. About halfway back, the janitor turned to me and said, “Remember this road. This is how you will have to drive yourself on your motorcycle tomorrow.”

I bloody flipped out. What a stupid plan! He had five nights to teach me the rout but he only took me on the rout I needed, once, and only on the way back and only told me after it was too late for me to write anything down.

I never saw that master again.

 

Brooklyn Monk, Antonio Graceffo is a martial arts and adventure author living in Asia. He is the author of the books, “Warrior Odyssey’ and “The Monk from Brooklyn.” He is also the host of the web TV show, “Martial Arts Odyssey,” which traces his ongoing journey through Asia, learning martial arts in various countries.

Warrior Odyssey, the book chronicling Antonio Graceffo’s first six years in Asia is available at amazon.com. The book contains stories about the war in Burma and the Shan State Army. The book is available at http://www.blackbeltmag.com/warrior_odyssey

See Antonio’s Destinations video series and find out about his column on  http://www.blackbeltmag.com

website

www.speakingadventure.com

Twitter

http://twitter.com/Brooklynmonk

facebook

Brooklyn Monk fan page

Brooklyn Monk on YOUTUBE

http://www.youtube.com/user/brooklynmonk1

 

Brooklyn Monk in 3D

Order the download at http://3dguy.tv/brooklyn-monk-in-3d/

Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)

http://brooklynmonk.podomatic.com

Brooklyn Monk in Asia Podcast (anti-travel humor)

http://brooklynmonk.podomatic.com